Lukas 9:54
Konteks9:54 Now when his disciples James and John saw this, they said, “Lord, do you want us to call fire to come down from heaven and consume 1 them?” 2
Lukas 16:15
Konteks16:15 But 3 Jesus 4 said to them, “You are the ones who justify yourselves in men’s eyes, 5 but God knows your hearts. For what is highly prized 6 among men is utterly detestable 7 in God’s sight.
Lukas 22:37
Konteks22:37 For I tell you that this scripture must be 8 fulfilled in me, ‘And he was counted with the transgressors.’ 9 For what is written about me is being fulfilled.” 10
[9:54] 2 tc Most
[9:54] sn An allusion to 2 Kgs 1:10, 12, 14.
[16:15] 3 tn Here καί (kai) has been translated as “but” to indicate the contrast present in this context.
[16:15] 4 tn Grk “he”; the referent (Jesus) has been specified in the translation for clarity.
[16:15] 5 tn Grk “before men.” The contrast is between outward appearance (“in people’s eyes”) and inward reality (“God knows your hearts”). Here the Greek term ἄνθρωπος (anqrwpo") is used twice in a generic sense, referring to both men and women, but “men” has been retained in the text to provide a strong verbal contrast with “God” in the second half of the verse.
[16:15] 6 tn Or “exalted.” This refers to the pride that often comes with money and position.
[16:15] 7 tn Or “is an abomination,” “is abhorrent” (L&N 25.187).
[22:37] 8 sn This scripture must be fulfilled in me. The statement again reflects the divine necessity of God’s plan. See 4:43-44.
[22:37] 9 tn Or “with the lawless.”
[22:37] sn This is a quotation from Isa 53:12. It highlights a theme of Luke 22-23. Though completely innocent, Jesus dies as if he were a criminal.